Despues de la carencia de endings en Saint Seiya Omega, muchos esperabamos lo mismo en Soul of Gold. Se pensaria que un anime "para internet" nisiquiera tendria opening pero grata fue nuestra sorpresa al ver que estos ratones de TOEI no solo hicieron eso sino que tambien se dignaron a gastar $$ en un ending :O al parecer estaban de buen humor al momento de hacer el presupuesto de gastos de Soul of Gold ^_^ (tampoco tanto porque la cancion ya estaba hecha ;)
After the drought of endings in Saint Seiya Omega many of us thought the same of Soul of Gold. One would think that an "internet anime" wouldn't even have an opening but the surprise to us was big when we saw that they gave it an opening an also they deigned to spend some $$ on an ending :O Looks like they were in good mood in the budget meeting ^_^ (And not even that because the song was already done ;)
En los primeros 2 coros puse el acorde E entre [ ], es decir, como opcional, porque en esa parte no se escucha ese acorde aunque tecnicamente deberia ir ahi si tomamos en cuenta los coros posteriores al SOLO donde si se escucha claramente ese acorde E. Yo realmente no escucho ese acorde en los primeros coros pero puede ser que los demas instrumentos lo "tapan" asi que lo dejo a su criterio. El acorde [A] si que es opcional ya que no parece estar ahi realmente, solo se escucha una nota La nomas, pero me sono mas o menos bien asi que la puse como opcional ;)
In the first 2 chorus i put the E chord between [ ], i.e., as an option because in that parts we don't hear that chord although it should be there if we take into account the chorus after the SOLO where we do listen clearly that E chord. I really don't hear that chord in the first chorus but the reason could be that the other instruments "cover it" so i leave it up to your discretion. The [A] chord IS optional because it doesn't seem to be really there. We only listen the A note but it sounds partially good so i put it optional ;)
Datos/Data
·Nombre original japones : 約束の明日へ
·Nombre japones en Romaji: yakusoku no ashita e
·Traduccion japonesa: To the Promise of tomorrow / Hacia la promesa del mañana
·Disco/Album: Rooters
·Compositor: Hiroo Ooyagi オオヤギヒロオ
·Letra: MILK
·Banda interprete/Performing band: Root √5
·Nº de Track: 12
·Duracion : 05:15
INTRO: (E A G A) x2
VERSO 1
E F#m G#4 G#
Watari rouka ni maikomu hanabira
C#m E D E
okujou e to kake agatte
A E
minna issho ni nekoronde aogu
F#m F# B [A]
takaku sunda aozora
E F#m G#4 G#
Arigato janaku sayonara demo nai
C#m E D [E4] E
umaku iezu damari komu
A E
dare ka ga potsuri mata na tte ii tte
F#m B E
sora ni te wo nobashita
PRECORO 1
G#m C#m
akiru hodo mainichi warai atteta
F#m G#m A F#
saikou no tomoyo iza
B G#m E B
tabidatsu toki da
CORO 1
A B
Hirari hanabira chitte ku
G#m C#m
sono wake wa hora kaze ni nori
F#m G# C#m Cm Bm
habataku tame saa takaku tobou
[E] A B
yume wo kizanda tsugi no
G#m G# C#m
machi awase basho wa mirai
B F#m B
ima fumi dasou yakusoku no asu e
INTERLUDIO: (E A G A) x2
VERSO 2
E F#m G#4 G#
Natsu no yoru ni mita seiza no umi
C#m E D E
fukai aki no ochiba michi
A E
mafuyu no houkago kakushi teta yume
F#m B E
katari atta ki mochi
PRECORO 2
G#m C#m
tatoe hanarete mo zutto tsunagatteru
F#m G#m A F#
saikou no tomo no se ni
B G#m E B
eeru wo okurou
CORO 2
A B
Kitsuku kuchibiru kamishime
G#m C#m
namida wo korae tewofuru yo
F#m G# C#m Cm Bm
hanabira mau komorebi no naka de
[E] A B
yume o kanaete mune hatte
G#m G# C#m
minna to au tame
B F#m B
ima kake dasou atarashii hibi e
SOLO: C D Bm Em Am Bm C A D B4 B
CORO 3
A B
Nankai mo furimuki Waratte
G#m C#m
sakebu nagori wo oshimu koe
F#m G# C#m Cm Bm
takai sora ni suikoma rete yuku
E A B
yume no tochuu de tsukaretara
G#m G# C#m
itsu demo aou ze
B F#m G#m A B
hitori janai kara
CORO 1
A B
Hirari hanabira chitte ku
G#m C#m
sono wake wa hora kaze ni nori
F#m G# C#m Cm Bm
habataku tame saa takaku tobou
E A B
yume wo kizanda tsugi no
G#m G# C#m
machi awase basho wa mirai
B F#m G#m A B
ima fumi dasou yakusoku no asu e
OUTRO: A E G A E
Letra en japones / Japanese lyrics
mojim.com
渡り廊下に 舞い込む花びら 屋上へと駆け上がって
みんな一緒に 寝転んで 仰ぐ
高く澄んだ青空
ありがと”じゃなく さよなら”でもない
上手く云えず 黙り込む
誰かがぽつり 「またな」って云って
空に手を伸ばした
飽きるほど毎日 笑い合ってた
最高の友よ いざ 旅立つ時だ
ひらり花びら 散ってく その理由(わけ)は ほら 風に乗り
羽ばたくため さあ 高く飛ぼう
夢を刻んだ 次の待ち合わせ場所は“未来”
今 踏み出そう
約束の明日へ
夏の夜に見た 星座の海 深い秋の 落ち葉道
真冬の放課後 隠してた夢
語り合った決意(きもち)
たとえ 離れても ずっと 繋がってる
最高の友の背に エールを贈ろう
きつく唇 噛みしめ 涙をこらえ 手を振るよ
花びら舞う 木洩れ陽の中で
夢を叶えて 胸 張って みんなと逢うため
今 駆け出そう
新しい日々へ
何回も振り向き 笑って 叫ぶ 名残を惜しむ声
高い空に 吸い込まれてゆく
夢の途中で 疲れたらいつでも逢おうぜ
一人じゃないから
ひらり花びら 散ってく その理由(わけ)は ほら 風に乗り
羽ばたくため さあ 高く飛ぼう
夢を刻んだ 次の待ち合わせ場所は“未来”
今 踏み出そう
約束の明日へ
Descargas / Downloads
Acordes alternativos faciles / Easy alternative chords
Acordes Promise of tomorrow
Acordes Promise of tomorrow
Yakusoku no Ashita e
Contraseña/Password: http://siguebrillandocosmos.blogspot.com
Escuchar / Listen
·
No hay comentarios:
Publicar un comentario
comenten CHE!