Bueno, esta partitura es mas bien una rareza ya que la composicion no se escucho en la serie y encima es el BGM de un drama track, de modo que solo fans conocedores podran identificarlo. Es uno de los Interludios del CD de hades de los años 90, mas precisamente, el Nº5. Es una musica que va perfecta para el cierre de un capitulo y por alguna razon me cautivo, asi que decidi sacar la partitura :)
El interludio se ubicaria en la batalla final contra hades
Well, this sheet music is more like a rarity because this composition was never heard in the series and is also a BGM from a drama track so only "experts" fans will be able to identify it. It's one of the Interludes from the Hades CD in the 90's, more precisely, the Nº5. It's a music that goes perfect with the closing of an episode and for some reason it captivated me so i decided to make the Sheet music :)
The interlude would be located in the final battle against Hades
Datos/Data
·Nombre original japones : 間奏曲 V
·Nombre japones en Romaji: Kansôkyoku V
·Traduccion japonesa: Interlude 5 / Interludio 5
·Disco/Album: Meiou Hades ~ Image Album
·Compositor: Seiji Yokoyama 横山 菁児
·Nº de Track: 12
·Duracion : 2' 06''
Descargas/Downloads
Aca las partituras en formato JPG / Sheet music in JPG format
Partituras en formato PDF / Sheet music in PDF formato
Interludio 5
Interludio 5
Midi
Interludio 5
Interludio 5
Interlude 5
Interlude 5
Contraseña/Password: http://siguebrillandocosmos.blogspot.com
Escuchar / Listen
Tutorial en piano de Interlude 5 (Synthesia)
Traduccion del Interludio / Interlude's Translation
Seiya: Escucho... la voz de Seika, mi hermana... la voz de Athena... tambien a nosotros... mas que nunca, ¡La voz de mis amigos!.
[I hear... Seika's voice, my sister...Athena's voice...also us...more than ever, ¡My friends' voice!]
Hyoga: Seguiremos.. seguiremos luchando, ¡Vamos!
[we'll keep... we'll keep fighting, Come on!]
Shiryu: Nosotros, hemos llegado a los Eliseos, luchando y elevando nuestras fuerzas.Debemos... ¡Debemos de seguir luchando!
[we have come to Elisyan, fighting and raising our strengths. We must...we must keep fighting!]
Seiya: Cosmo, elevate Cosmo mas, mucho mas ¡Hasta el infinito!
[Cosmo, raise more Cosmo, much more ¡to the infinity!]
Ikki: ¡Seiya!, ¡Levantaté! Mata a Hades, defiende a Athena, Hypnos y Thanatos ya fueron derrotados, solo falta él! (Hades).
[Seiya! get up! Kill Hades, defend Athena, Hypnos and Thanatos have been defeated, he (Hades) is the last one.]
Seiya: Con esta armadura divina, nosotros lucharemos, con todas nuestras fuerzas hasta derrotarlo!!
[With this god cloth, we'll fight, with all our strenghts until we defeat him!]
Observacion: El track se ubica en la batalla final contra Hades aunque seria distinta a lo que vimos en las Ovas ya que Seiya dice escuchar la voz de Seika y esa escena es antes de Vencer a Thanatos (Tambien los caballeros de bronce suenan "derrotados", como en la escena posterior a cuando Thanatos destruye las armaduras doradas), pero en el mismo interludio se escucha a Ikki decir que Thanatos e Hypnos ya fueron derrotados, lo cual lo ubicaria despues de la muerte de Hypnos si nos guiamos por el manga original.
Observation: The track is located in the final battle against Hades although it would be different from what we saw in the Ovas because Seiya says to hear Seika's voice and that scene is before to defeat thanatos (also the bronze saints sounds like "defeated", like when they are in the ground after thanatos destroyed the gold Cloths), but in the same interlude we can hear Ikki saying that "Thanatos and Hypnos were already defeated", and that would locate the interlude after the death of Hypnos if we guide by the original manga.
Enlaces relacionados
· Inauguramos este blog de saint seiya con partituras de Cogedor Barato (o sea yo :P)
·
2 comentarios:
Cual es la traduccion? que dice? suena muy bonito y dramatico, como que Seiya le pide a sus amigos que no se rindan y que sigan luchando para salvar al mundo,
Al final del post esta la traduccion ;)
Publicar un comentario
comenten CHE!