sábado, 3 de enero de 2015

El jardin de los dioses acordes/chords

Se hizo esperar pero seguimos con el proyecto de sacar los acordes de todos los openings y endings de Saint Seiya / los caballeros del zodiaco. Cada vez falta menos aunque como siguen saliendo cosas de Saint seiya (proximamente tendremos SOUL OF GOLD), creo que nunca podremos dar por terminado el proyecto :D hoy le toca a KAMI NO SONO ~ del Regno, ending de la saga de Hades - Campos Eliseos. Una de las pocas cosas rescatables de esas nefastas Ovas XD

It made us wait for it but we continue with the project of getting the chords of all Saint Seiya's openings and endings. There's already less time but as we are getting new Saint seiya material (SOUL OF GOLD coming soon) i think we'll never bring to an end the project :D Today is the turn of KAMI NO SONO ~ del Regno, the Hades Saga - chapter Elysion's ending. One of the few redeeming things from that dreadful Ovas XD








Una de las pequeñas controversias que hubo con esta cancion (en el fandom occidental al menos) se dio en su nombre ya que unos la llaman "Kami no sono" y otros la llaman "Kami no en". Cual es el correcto? Basicamente ambos son correctos. El kanji 園 se puede pronunciar "en" o "sono". "En" significa especificamente "jardin", mientras que "sono" es mas abarcativo pudiendo significar no solo jardin sino tambien "parque" o "plantacion" (ademas de que significa "aquella/o"). Podriamos pensar que "en" es el mas correcto peeeeero ya en el principio de la cancion suena la frase "hatenaku tsuzuku kami no sono" asi que la opcion mas correcta seria esta ultima pero tecnicamente ambas estarian bien (agradezco a phillip ho por varias aclaraciones sobre esto). Por si alguno no se dio cuenta, "del Regno" es una frase en italiano que significa "del reino". Dentro de la cancion tambien se escuchan otras frases en italiano aunque hay que mencionar que los fans italianos no estan muy fascinados con la pronunciacion :P

A little controversy came up with the name of this song ( At least with the occidental fandom) because some people call it "Kami no sono" and others call it "Kami no en". Which is the right name? well, basically both are right. The 園 kanji can be pronounced as "en" or "sono". "En" specifically means "garden" while "sono" includes more meanings such as "park" or "plantation" (it also means "that"). We could think that "en" is the right one buuuut at the beginning of the song we can hear "hatenaku tsuzuku kami no sono" so the right option would be "sono" but technically both are correct (thanks to phillip ho for the help in this subject). In case you didn't notice it "del regno" is an italian phrase that means "of/from the realm". In the song can be heard other italian phrases although we have to mention that the italian fans aren't very pleased with the pronunciation :P







La letra de esta cancion tiene como uno de los autores a Masami Kurumada, quien tambien tiene similar participacion en otras 2 canciones de la etapa Hades (Pegasus Forever, My Dear). Esto es una muestra del "poder" que Masami Kurumada tuvo en dichas ovas. Sin ir mas lejos, en su momento el anunció en su blog que en la ultima ova habria una sorpresa para los fans. Esta sorpresa no fue ni mas ni menos que un verdadero ending para las ovas y no solo una pantalla negra con los creditos (la verdad que si fue una gran sorpresa :D ). Este ending insertado en la ultima ova nos sugiere que Masami kurumada hizo uso de su "poder" y presiono a TOEI para brindarle a los fans un ultimo regalo por asi decirlo ya que animar una secuencia cuesta $$ y uno no va a invertir ese $$ solo para usarlo en 1 solo capitulo siendo que pudieron usarlo en los 6 de la parte de los Eliseos. O sera que el mismisimo Masami Kurumada puso $$ de su bolsillo para la realizacion de este "regalito"? Quizas nunca lo sabremos...

Masami Kurumada is one of the authors of this song's lyrics and has a similar participation in 2 more songs in the hades chapter (Pegasus Forever and My Dear). This shows the "Power" that Masami Kurumada had in such ovas. Without going further, at the time he announced in his blog that the last ova would bring a surprise for the fans. That surprise was none other than a real ending for the ovas and not only a black screen with the credits (It was a great surprise indeed :D). This ending introduced in the last ova suggests that Masami Kurumada exercised his "power" on TOEI for making this last present to the fans considering that making a sequence costs $$ and you won't invest that $$ just for using it only on 1 episode (they could have used on the 6 Elysion ovas). Could it be possible that Masami Kurumada disbursed some $$ from his own pocket to make that little gift? maybe we'll never know...













Datos/Data
·Nombre Ingles internacional : Del Regno
·Nombre original japones : 神の園
·Nombre japones en Romaji: Kami no sono
·Traduccion japonesa: Garden of the gods/gods' garden // El jardin de Dios/los dioses

·Disco/Album: Meiou Hades hen Special Album

·Compositor: Masami Kurumada 車田正美
                       Kacky

·Letra: Masami Kurumada 車田正美
             Kouji Matsuo 松尾康治

·Cantante/Singer: Yuuko Ishibashi 石橋優子

·Nº de Track: 10

·Duracion : 4:23








INTRO: Bm A G Em F#m G F#


VERSO 1
 D        A      Bm      F#m
LETHE no kawa NOBORI yukeba
     G       D     Em       A
hatenaku tsuzuku kami no sono
D        A       Bm        F#m
Erabareshi MONO-tachi dake ga
   G      A     D4 D
yurusare kuru rakuen


PRECORO 1
 G              F#m
Sora wa haruka tooku
     Em    A      D
La gloria misura nel ciel
   G             F#    Bm
Haha naru te sashinoberu
Em               A F#
Entra nel petto mio


CORO 1
    Bm   A       G      D
Tenkuu mau kami no KUROSU
  Em       F#m   G        F#
Suzukaze fuki hana wo furasu
   Bm      A    G        D
Itami nayami kurushimi sae
  Em     F#m     G      F#     F#7 Bm
Subete kara tokihanatareru Del Regno


INTERLUDIO: Bm A G Em F#m G F#


VERSO 2
 D          A        Bm        F#m
Kanashimi tsuki nu hito no you ni
    G      D      Em    A
amaneku hikari furisosogu
D        A        Bm    F#m
Ikitoshi ikeru mono subete
   G     A     D4  D
megumi uketekagayaku


PRECORO 2
   G              F#m
Utsuro ni yuku sekai ni
     Em    A      D
L'universo a dio fa simile
   G           F#   Bm
Towa no inochi ataeru
     Em             A   F#
Che madre fa sovra figlio


CORO 2
   Bm       A      G      D
Kouun no niji kakaru seichi
     Em        F#m  G    F#
Matataku hoshi no kou koto
   Bm      A       G     D
Itami nayami kurushimi sae
   Em    F#m     G      F#     F#7 Bm
Subete kara tokihanatareru Del Regno


INTERLUDIO II: Bm A G F#m Em D C# F#
               Bm A G F#m C# F#


SOLO: G F#m G F#m Em F#m G A F#4 F#


CORO 1
    Bm   A       G      D
Tenkuu mau kami no KUROSU
  Em       F#m   G        F#
Suzukaze fuki hana wo furasu
   Bm      A    G        D
Itami nayami kurushimi sae
  Em     F#m     G      F#     F#7 Bm
Subete kara tokihanatareru Del Regno


OUTRO: Bm A G D Em F#m G F# 
F#7 Bm












Letra en japones / Japanese lyrics
http://zhidao.baidu.com/question/304224070.html

レーテの河 遡り行けば
涯なく つづく 神の園
選ばれし善人たちだけが 許され来る楽園

空は遥か 遠く
La gloria misura nel ciel (ラ グロリア ミスラ ネル シエル)~ 〜神の栄光よ天高く〜

母なる手差し伸べる
Entra nel petto mio (エントラ ネル ペト ミオ)~ 〜私の腕に抱かれよと〜

天空舞う神の衣
涼風吹き 花を降らす
痛み悩み苦しみさえすべてから 解き放たれる
Del regno (デル レグノ) 〜神の国〜

悲しみ つきぬ 人の世に
あまねく光 降り注ぐ
生きとし生ける ものすべて
恵み うけて輝く

虚無にゆく 世界に
L'universo a Dio fa simile (ルニベルソ ア ディオ ファ スィミル) ~ 〜世界は神に似せて作られた〜

永遠の生命 与える
Che madre fa sovra figlio (シェ マードレ ファ ソブラ フィグリオ)~ 〜母のように手を差し伸べる〜

久遠の虹 架かる 聖地
瞬く星も 煌々と
痛み悩み苦しみさえすべてから 解き放たれる
Del regno (デル レグノ) ~ 〜神の国〜

天空舞う神の衣
涼風吹き 花を降らす
痛み悩み苦しみさえすべてから 解き放たれる
Del regno (デル レグノ) ~ 〜神の国〜






Letra en Ingles (traduccion) / English lyrics (Translation)
By Mu's corner

River Lethe, If you go upstream,
Boundless, Continuing, God's Garden.

Sky is far Away.
The glory measured in heaven ~The glory of God! High in the sky~

Motherly hand reach out.
Enter in my chest ~I hold you in my arms!~

*
Dancing in the sky, Gods' Cloth
Cool breeze blows, Flowers fall.
Pain, toubles, sufferring, all, Are released from them.
Of the Realm ~Gods' Garden~
*

Saddness Unending In the world.
Universal light rains down.
All living things, Everyone
Recieves blessing , shining.

Go in void, to the world.
Universe is made similar to God ~World is made like God~

Enternal life give.
The mother makes the son above her ~Like mother's hand reaching out~

Rainbow of Eternity Span [over]Sacred land.
Twinkling stars too, Bright.
Pain, toubles, sufferring, all, Are released from them.
Of the Realm ~Gods' Garden~







Letra en español (traduccion) / Spanish Lyrics (translation)
by cogedor barato (traduccion de mu's corner)

Rio Lete, si vas contra la corriente,
sin limite, continua, el jardin de Dios/los dioses.
El firmamento esta muy lejos.
La gloria medida en el cielo ~ La gloria del dios! Alto en el cielo
La mano maternal extiende su mano
Entra en mi pecho ~ Te contengo en mis brazos!

Bailando en el cielo, la armadura del dios
Una fresca brisa sopla, las flores caen.
Dolor, problemas, sufrimiento, de todo eso son liberados.
del reino ~ El jardin de Dios/los dioses.

Tristeza interminable en el mundo.
diluvia la luz universal.
Todas las cosas vivas, todos (personas)
reciben bendiciones, resplandeciente.

ir vacio por el mundo,
El universo esta hecho a semejanza del dios
da vida eterna.
La madre alza a su hijo ~ Aso como la madre tiende su mano.

Un arcoiris eterno cubre la tierra sagrada.
Las estrellas tintinean tambien, brillantes.
Dolor, problemas, sufrimiento, de todo eso son liberados.
del reino ~ El jardin de Dios/los dioses.







Letra en español Latino (Karaoke) / Spanish-Latin Lyrics (Karaoke)
by Lucy Chan

Al final del rio Lete encontraras...
El jardín prodigioso, regalo de Dios.
Esta tierra eterna bañada por el sol
De los elegidos será el Edén

Ese cielo tan distante
Es símbolo de la gloria del rey
Creado con su mano maternal
Pues ese fue su deseo

La armadura de Dios
Que en lo alto esta
Danzara al compas
Del soplo celestial
De este inmenso dolor
Al fin nos librara
El sufrir y el llorar
No existirán en su
Gran reino......

Al limar al mundo con toda su bondad
La perpetua tristeza, podrá disipar
Y al ser bendecidos con la gracia de Dios
Las almas valientes a el llegaran

El misterioso universo
Es obra admirable de su creación
Reflejo de un absoluto poder
Que trae la paz y la vida

Arcoíris y estrellas adornando están
El glorioso firmamento
Del jardín inmortal.....
De este inmenso dolor
Al fin nos librara
El sufrir y el llorar
No existirán en su

Gran reino....

La armadura de Dios
Que en lo alto esta
Danzara al compas
Del soplo celestial
De este inmenso dolor
Al fin nos librara
El sufrir y el llorar
No existirán en su.....
Su Gran Reino...











Letra en español Latino (Karaoke) / Spanish-Latin Lyrics (Karaoke)
by monix
Traducción & Adaptación: Kurosuke

Si te dejas por el Río Lete guiar
Con el Jardín de los Dioses te encontrarás
Es un lugar donde sólo llegarán
Los elegidos por divinidad

CORO
Mira del cielo su inmensidad
De los Dioses la Gloria tu verás
Con sus manos tu cuerpo abrazarán
Entonando rezos de paz

Armaduras de Dios
Adornan con su luz
La brisa tocará
Flores en libertad

Y no existe el dolor
Tampoco la traición
No te lamentarás
Eterna felicidad
Del Reino

http://tu.tv/videos/ending-saint-seiya-elysion-hen-fandub?t=








Letra en español (Karaoke) / Spanish Lyrics (Karaoke)
By Fàtima Ayats
Adaptación: Joaquín Paz

A orillas del Río Lethe hay un lugar
El Jardín de los Dioses se extiende al final
Es un Paraíso que sólo alcanzarán
Aquellos que son elegidos
Luz distante, Reino Celestial
La Gloria eterna y señal del Rey
La fe que extiende las manos de un dios
Dormirá en el pecho mío
Armaduras de amor,
Brillarán como el Sol
Y como un vendaval
Cruzarán la eternidad
Si debemos sufrir y aceptar el dolor
Hágase tu Voluntad
Pero líbranos del Mal
Del Reino...













Letra en portugues (traduccion) / Letras em Português (tradução)
http://letras.mus.br/

Jardim de Deus - O Reino
Se subir ao rio Lethe acharás o jardim de deus que se estende ao infinito
Um paraíso ao qual somente os escolhidos podem vir
O céu muito distante
O símbolo da glória do rei
Estende sua mão materna
Segundo seu desejo
A armadura divina que dança no ar o vento fresco sopra, balança as flores
E nos liberta de toda dor,
Preocupação e sofrimento
Em seu reino







Letra en portugues (traduccion) / Letras em Português (tradução)
radio.uol

Se continuar, sem voltar, pelo Rio Lete, encontrará o Jardim de Deus
O paraíso onde somente as boas pessoas escolhidas podem chegar
O céu é tão distante
A Glória medida no céu
Uma mão materna se estende
Entra no meu peito

Voe pelo firmamento, Armadura Divina, soprando um vento frio que derruba as flores
Apesar de toda dor, agonia e dificuldades, liberte-se
O Reino

No mundo dos homens, a tristeza não acaba, a luz recai sem parar por toda parte
Todos as criaturas vivas são abençoadas com o brilho
O mundo vai se reduzindo a nada
O universo é feito a semelhança de Deus
Recompensa-se com a vida eterna
Que mãe castiga o filho

O arco-íris da eternidade eleva-se na terra sagrada, as estrelas piscam brilhantemente também
Apesar de toda dor, agonia e dificuldades, liberte-se
O Reino

Voe pelo firmamento, Armadura Divina, soprando um vento frio que derruba as flores
Apesar de toda dor, agonia e dificuldades, liberte-se
O Reino








Letra en Frances (traduccion) / Français Paroles (translation)
by Animekaillou

Le jardin des dieux ~Le royaume des dieux~

En remontant le Léthé, tu trouveras le jardin sans fin des dieux.
Seuls les élus sont autorisés à pénétrer dans ce paradis.
Le ciel qui se trouve au loin
(La gloire de Dieu s'envole haut dans le ciel)
Tend sa main maternelle.
(Laisse-moi t'étreindre en mon sein)

Les armures divines dansent dans le ciel,
Un vent frais souffle et agite les fleurs.
Que ce soit la douleur, les soucis ou la souffrance,
Tu en seras libéré dans le royaume des dieux.

Comme les gens attachés par la tristesse, la lumière se verse.
Ceux qui vivaient autrefois acceptent tous de briller dans la bénédiction.
Dans le monde qui te dirige vers le vide,
(Dieu créa le monde à son image)
Tu recevras la vie éternelle.
(Comme une mère qui tend sa main)

C'est le lieu sacré où se dessine l'arc-en-ciel du bonheur.
C'est ce que tu priais les étoiles étincelantes pour obtenir.
Que ce soit la douleur, les soucis ou la souffrance,
Tu en seras libéré dans le royaume des dieux.

Les armures divines dansent dans le ciel,
Un vent frais souffle et agite les fleurs.
Que ce soit la douleur, les soucis ou la souffrance,
Tu en seras libéré dans le royaume des dieux.







Letra en Italiano (traduccion) / Testo Italiano (traduzione)
by stardustway

~ Il giardino degli dèi ~

Risalendo il fiume Lete
Troverai lo sconfinato giardino degli dèi.
Solo a pochi eletti è concesso di
Entrare in questo paradiso.

Il cielo vasto e lontano
(la gloria misura nel ciel)
Tende una mano materna verso di te
(entra nel petto mio)

Le armature divine danzano in cielo.
Una fresca brezza soffia e agita i fiori.
Quel che siano dolore, preoccupazioni e sofferenza,
Ne sarai sarai liberato nel regno degli dèi.

Quando gli uomini sono afflitti dalla tristezza,
La luce si riversa su di loro.
Coloro che un tempo vivevano
Ora brillano nella benedizione.

Nel mondo che ti dirige verso il vuoto
(l'universo a Dio fa simile)
Riceverai la vita eterna
(che madre fa sovra il figlio)

È il luogo sacro dove si disegna l'arcobaleno della felicità.
È ciò per cui hai pregato le luccicanti stelle.
Quel che siano dolore, preoccupazioni e sofferenza,
Ne sarai liberato nel regno degli dèi.

Le armature divine danzano in cielo.
Una fresca brezza soffia e agita i fiori.
Quel che siano dolore, preoccupazioni e sofferenza,
Ne sarai sarai liberato nel regno degli dèi.






Descargas / Downloads

acordes + alternativos / chords + alternatives
acordes/chords Acordes Kami no sono 4shared
acordes/chords Acordes Kami no sono Mediafire



mp3 Kami no sono Mediafire

Contraseña/Password: http://siguebrillandocosmos.blogspot.com











Enlaces relacionados

· Acordes Pegasus Forever....
· Acordes del ending que no fue ending (A.K.A. "My Dear")






·

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

comenten CHE!